STOBOCLO 60 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA

Principio activo: DENOSUMAB
Código ATC: M05B
Laboratorio titular: Celltrion Healthcare Hungary Kft.
Forma farmacéutica: SOLUCIÓN INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA (VÍA SUBCUTÁNEA)
Dispensación: con receta médica
Nº de registro: 1241905001 · Ficha oficial en CIMA (AEMPS)
Financiado por el SNS — aportación normal

Precio y financiación

PresentaciónCódigo NacionalPVP con IVAAportaciónPagas tú
STOBOCLO 60 MG SOLUCION INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA, 1 jeringa precargada de 1 ml768234151,54 €NORMAL

El SNS financia estos medicamentos; el paciente aporta un porcentaje del PVP según su situación (renta, condición de pensionista o exención). Los medicamentos de aportación reducida (tratamientos de larga duración) tienen un tope de 4,26 € por envase. Los pensionistas tienen además un tope mensual. Estimación orientativa — tu farmacéutico es la referencia.

Principio activo: DENOSUMAB
Código ATC: M05B
Laboratorio titular: Celltrion Healthcare Hungary Kft.
Prospecto oficial (pacientes): Ver en AEMPS/CIMA
Ficha técnica (profesionales sanitarios): Ver ficha técnica

Qué es y para qué se utiliza

Qué es Stoboclo y cómo funciona Stoboclo contiene denosumab, una proteína (anticuerpo monoclonal) que interfiere en la acción de otra proteína con el objetivo de tratar la pérdida ósea y la osteoporosis. El tratamiento con Stoboclo refuerza los huesos y reduce las posibilidades de fractura. El hueso es un tejido vivo que se renueva continuamente. Los estrógenos contribuyen a la conservación de la salud de los huesos. Después de la menopausia, el nivel de estrógenos desciende, lo que puede provocar que los huesos se vuelvan más finos y frágiles. A la larga esto puede provocar una enfermedad llamada osteoporosis. La osteoporosis también puede ocurrir en varones debido a varias causas incluyendo la edad y/o un nivel bajo de la hormona masculina, testosterona. También, se puede dar en pacientes en tratamiento con glucocorticoides. Muchos pacientes con osteoporosis no presentan síntomas, aunque siguen teniendo riesgo de fracturarse los huesos, sobre todo en la columna, la cadera y las muñecas. Las intervenciones quirúrgicas o los medicamentos que detienen la producción de estrógeno o testosterona, utilizados para tratar pacientes con cáncer de próstata o de mama, también pueden provocar la pérdida ósea. Con ello, los huesos se hacen más débiles y se rompen con más facilidad. Para qué se utiliza Stoboclo Stoboclo se utiliza para tratar: la osteoporosis posterior a la menopausia (posmenopáusica) en mujeres y en varones que tienen un riesgo incrementado de fractura (rotura de huesos), reduciendo el riesgo de fracturas de la cadera, de la columna y en localizaciones que no son la columna. la pérdida ósea causada por la reducción del nivel hormonal (testosterona) como consecuencia de una operación quirúrgica o un tratamiento con medicamentos en pacientes con cáncer de próstata. la pérdida ósea resultante del tratamiento a largo plazo con glucocorticoides en pacientes que tienen riesgo elevado de fractura.

Antes de tomar este medicamento

No use Stoboclo: si tiene niveles bajos de calcio en la sangre (hipocalcemia). si es alérgico a denosumab o a cualquiera de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6). Advertencias y precauciones Consulte a su médico o farmacéutico antes de empezar a usar Stoboclo. Durante el tratamiento con Stoboclo usted podría desarrollar una infección de la piel con síntomas como una zona inflamada y enrojecida en la piel, más frecuentemente en la parte inferior de la pierna, que nota caliente y sensible al tacto (celulitis), y que puede ir acompañada de fiebre. Informe a su médico inmediatamente si presenta cualquiera de estos síntomas. Además, debe tomar suplementos de calcio y vitamina D durante el tratamiento con Stoboclo. Su médico le comentará este aspecto. Mientras está recibiendo Stoboclo podría presentar niveles bajos de calcio en la sangre. Informe a su médico inmediatamente si nota cualquiera de los siguientes síntomas: espasmos, contracciones o calambres musculares, y/o entumecimiento u hormigueo en los dedos de las manos, de los pies o alrededor de la boca, y/o convulsiones, confusión o pérdida de la conciencia. En raras ocasiones, se han notificado casos de niveles muy bajos de calcio en sangre que han requerido hospitalización e, incluso, reacciones potencialmente mortales. Por lo tanto, antes de la administración de cada dosis y, en pacientes con predisposición a la hipocalcemia, en un plazo de dos semanas tras la dosis inicial, se comprobarán sus niveles de calcio en sangre (mediante un análisis de sangre). Informe a su médico si tiene o ha tenido problemas renales graves, insuficiencia renal, si ha necesitado someterse a diálisis o si está tomando medicamentos llamados glucocorticoides (como prednisolona o dexametasona), ya que podrían incrementar el riesgo de tener niveles bajos de calcio en sangre si no toma suplementos de calcio. Problemas en la boca, dientes o mandíbula En pacientes que reciben denosumab para la osteoporosis se ha notificado en raras ocasiones (puede afectar hasta 1 de cada 1.000 personas) un efecto adverso llamado osteonecrosis mandibular (ONM) (daño en el hueso de la mandíbula). El riesgo de ONM aumenta en pacientes tratados durante mucho tiempo (puede afectar hasta 1 de cada 200 personas si son tratadas durante 10 años). La ONM también puede ocurrir después de interrumpir el tratamiento. Es importante intentar prevenir el desarrollo de la ONM ya que puede ser una afección dolorosa que puede ser difícil de tratar. Para reducir el riesgo de desarrollar ONM, siga estas precauciones: Antes de recibir el tratamiento, informe a su médico o enfermero (profesional sanitario) si: tiene algún problema en su boca o dientes como mala salud dental, enfermedad de las encías, o una extracción dental planeada. no recibe revisiones dentales periódicas o hace tiempo que no se ha sometido a una revisión dental. es fumador (ya que puede incrementar el riesgo de problemas dentales). ha estado tratado previamente con un bisfosfonato (utilizado para prevenir o tratar trastornos óseos). está tomando medicamentos llamados corticosteroides (como prednisolona o dexametasona). tiene cáncer. Su médico puede pedirle que se someta a una revisión dental antes de iniciar el tratamiento con Stoboclo. Durante el tratamiento con Stoboclo, debe mantener una buena higiene bucal y someterse a revisiones dentales rutinarias. Si utiliza prótesis dental debe asegurarse de que esta se ajuste adecuadamente. Si está en tratamiento dental o se va a someter a cirugía dental (p. ej. extracciones dentales), informe a su médico sobre su tratamiento dental e informe a su dentista que está en tratamiento con Stoboclo. Contacte con su médico y su dentista inmediatamente si experimenta cualquier problema en su boca o dientes como dientes móviles, dolor o inflamación, o úlceras que no curan o que supuran, ya que podrían ser síntomas de ONM. Fracturas inusuales del fémur Algunas personas han desarrollado fracturas inusuales en el fémur mientras estaban en tratamiento con denosumab. Consulte con su médico si sufre un dolor nuevo o inusual en la cadera, ingle o muslo. Niños y adolescentes Stoboclo no debería utilizarse en menores de 18 años de edad. Uso de Stoboclo con otros medicamentos Informe a su médico o farmacéutico si está tomando, ha tomado recientemente o pudiera tener que tomar cualquier otro medicamento. Es especialmente importante que informe a su médico si está en tratamiento con otro medicamento que contenga denosumab. No debe usar Stoboclo junto con otro medicamento que contenga denosumab. Embarazo y lactancia Stoboclo no se ha probado en mujeres embarazadas. Es importante que informe a su médico si está embarazada, cree que puede estarlo o planea quedarse embarazada. No se recomienda utilizar Stoboclo durante el embarazo. Las mujeres en edad fértil deben utilizar métodos anticonceptivos efectivos durante el tratamiento con Stoboclo y al menos 5 meses después de interrumpir el tratamiento con Stoboclo. Si se queda embarazada durante el tratamiento con Stoboclo o menos de 5 meses después de interrumpir el tratamiento con Stoboclo, informe a su médico. Se desconoce si denosumab se excreta en la leche materna. Es importante que le comunique a su médico si está en periodo de lactancia o si planea estarlo. Su médico le ayudará a decidir sobre si debe abandonar la lactancia materna, o si debe dejar de usar Stoboclo, teniendo en cuenta el beneficio de la lactancia materna para el niño y el beneficio de Stoboclo para la madre. Si está en periodo de lactancia durante el tratamiento con Stoboclo, por favor informe a su médico. Consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar cualquier medicamento. Conducción y uso de máquinas La influencia de Stoboclo sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas es nula o insignificante. Stoboclo contiene sorbitol (E420) Este medicamento contiene 47 mg de sorbitol por cada ml de solución. Stoboclo contiene sodio Este medicamento contiene menos de 1 mmol de sodio (23 mg) por 60 mg; esto es, esencialmente “exento de sodio”. Stoboclo contiene polisorbato 20 (E432) Este medicamento contiene 0,1 mg de polisorbato 20 en cada jeringa equivalente a 0,1 mg/ml. Los polisorbatos pueden causar reacciones alérgicas. Informe a su médico si tiene cualquier alergia conocida.

Cómo se administra

La dosis recomendada es una jeringa precargada de 60 mg administrada bajo la piel (vía subcutánea) en una inyección única una vez cada 6 meses. Los mejores lugares para ponerse la inyección son la parte superior de los muslos y el abdomen. Si la inyección se la pone un cuidador (persona que le atiende), también puede administrarle la inyección en la cara externa de la parte superior del brazo. Consulte con su médico la fecha de la siguiente posible inyección. Cada envase de Stoboclo contiene una tarjeta de recordatorio incluida en el cartón que se utiliza para mantener un registro de la fecha de la siguiente inyección. Además, debe tomar suplementos de calcio y vitamina D durante el tratamiento con Stoboclo. Su médico le comentará este aspecto. Su médico podrá decidir si es mejor que la inyección de Stoboclo la administre usted o un cuidador. Su médico o profesional sanitario le mostrará a usted o a su cuidador cómo utilizar Stoboclo. Si desea obtener instrucciones sobre cómo inyectar Stoboclo, lea el último apartado de este prospecto. No agitar. Si olvidó usar Stoboclo Si se salta una dosis de Stoboclo, la inyección deberá administrarse lo antes posible. Posteriormente, las inyecciones deberán programarse cada 6 meses a partir de la fecha de la última inyección. Si interrumpe el tratamiento con Stoboclo Para sacar el máximo beneficio de su tratamiento y reducir el riesgo de fracturas, es importante que utilice Stoboclo durante todo el periodo que le prescriba el médico. No interrumpa el tratamiento sin hablar antes con su médico.

Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran. Los pacientes tratados con Stoboclo pueden desarrollar infecciones en la piel (principalmente celulitis) con poca frecuencia. Informe a su médico inmediatamente si aparece alguno de estos síntomas durante el tratamiento con Stoboclo : zona hinchada y enrojecida en la piel, normalmente en la parte inferior de la pierna, caliente y sensible al tacto y que puede ir acompañada de fiebre. Raramente, los pacientes que reciben Stoboclo pueden desarrollar dolor en la boca y/o mandíbula, inflamación o úlceras que no se curan en la boca o mandíbula, supuración, entumecimiento o sensación de pesadez en la mandíbula, o movilidad de un diente. Estos podrían ser síntomas de daño óseo en la mandíbula (osteonecrosis). Informe a su médico y a su dentista inmediatamente si experimenta tales síntomas mientras está en tratamiento con Stoboclo o después de interrumpir el tratamiento. Raramente, los pacientes que reciben Stoboclo pueden presentar niveles bajos de calcio en sangre (hipocalcemia); los niveles muy bajos de calcio en sangre pueden requerir hospitalización e, incluso, podrían poner en peligro la vida. Los síntomas incluyen espasmos, contracciones o calambres en los músculos, y/o entumecimiento u hormigueo en los dedos de las manos, en los dedos de los pies o alrededor de la boca y/o convulsiones, confusión o pérdida de la conciencia. Si presenta alguno, informe a su médico inmediatamente. Los niveles bajos de calcio en la sangre también pueden provocar un cambio en el ritmo del corazón llamado prolongación del QT, que se puede observar realizando un electrocardiograma (ECG). Raramente pueden darse fracturas inusuales del fémur en pacientes que reciben Stoboclo. Consulte con su médico si sufre un dolor nuevo o inusual en la cadera, ingle o muslo ya que ello puede ser una indicación temprana de una posible fractura del fémur. Raramente pueden darse reacciones alérgicas en pacientes que reciben Stoboclo. Los síntomas incluyen hinchazón en la cara, labios, lengua, garganta u otras partes del cuerpo; erupción, picor o urticaria en la piel, sibilancias o dificultad al respirar. Informe a su médico si experimenta tales síntomas mientras está en tratamiento con Stoboclo. Efectos adversos muy frecuentes (pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas): dolor de huesos, articulaciones y/o músculos que a veces es intenso, dolor de piernas o brazos (dolor en las extremidades). Efectos adversos frecuentes (pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas): micción dolorosa, micción frecuente, presencia de sangre en la orina, incontinencia urinaria, infección del tracto respiratorio superior, dolor, hormigueo o insensibilidad que se extiende hacia la parte inferior de la pierna (ciática), estreñimiento, molestias abdominales, erupción cutánea, afección cutánea con picor, enrojecimiento y/o sequedad (eccema), pérdida del pelo (alopecia). Efectos adversos poco frecuentes (pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas): fiebre, vómitos y dolor o molestias abdominales (diverticulitis), infección del oído, erupción en la piel o ulceraciones en la boca (erupciones liquenoides medicamentosas). Efectos adversos muy raros (pueden afectar hasta 1 de cada 10.000 personas): reacción alérgica que puede dañar los vasos sanguíneos, principalmente de la piel (p. ej. manchas color púrpura o rojo parduzco, urticaria o úlceras de la piel) (vasculitis por hipersensibilidad). Frecuencia no conocida (no puede estimarse a partir de los datos disponibles): consulte a su médico si usted tiene dolor de oído, el oído le supura y/o sufre una infección de oído. Estos podrían ser síntomas de daño en los huesos del oído. Comunicación de efectos adversos Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico o farmacéutico, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

Conservación

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños. No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta y en la caja después de “CAD” o “EXP”. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica. Conservar en nevera (entre 2 ºC y 8 ºC). No congelar. Mantener la jeringa precargada en el embalaje exterior para protegerla de la luz. Antes de la inyección, la jeringa precargada puede dejarse fuera de la nevera para que alcance la temperatura ambiente (hasta 25 ºC). De este modo la inyección será menos molesta. Una vez que la jeringa haya alcanzado la temperatura ambiente (hasta 25 ºC), debe utilizarse antes de que pasen 30 días. Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

Contenido del envase y otra información

Composición de Stoboclo El principio activo es denosumab. Cada jeringa precargada de 1 ml contiene 60 mg de denosumab (60 mg/ml). Los demás componentes son ácido acético, acetato de sodio trihidrato, sorbitol (E420), polisorbato 20 (E432) y agua para preparaciones inyectables. Aspecto de Stoboclo y contenido del envase Stoboclo es una solución inyectable transparente, entre incolora y amarilla pálida, disponible en una jeringa precargada lista para su uso. Cada envase contiene una jeringa precargada con protector de seguridad. Titular de la autorización de comercialización Celltrion Healthcare Hungary Kft. 1062 Budapest, Váci út 1-3. WestEnd Office Building B torony Hungría Fabricante Nuvisan France S.A.R.L 2400 Route des Colles, 06410 Biot, Francia Fabricante Midas Pharma GmbH Rheinstrasse 49, West, 55218 Ingelheim Am Rhein, Rhineland-Palatinate, Alemania Fabricante Kymos S.L. Ronda de Can Fatjó, 7B Parc Tecnològic del Vallès, Cerdanyola del Vallès, 08290 Barcelona, España Puede solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización: België/Belgique/Belgien Celltrion Healthcare Belgium BVBA Tél/Tel: +32 1528 7418 BEinfo@celltrionhc.com Lietuva Celltrion Healthcare Hungary Kft. Tel.: + 36 1 231 0493 Luxembourg/Luxemburg Celltrion Healthcare Belgium BVBA Tél/Tel: +32 1528 7418 BEinfo@celltrionhc.com Ceská republika Celltrion Healthcare Hungary Kft. Tel: +36 1 231 0493 Magyarország Celltrion Healthcare Hungary Kft. Tel.: +36 1 231 0493 Danmark Celltrion Healthcare Denmark ApS Tlf: +45 3535 2989 contact_dk@celltrionhc.com Malta Mint Health Ltd. Tel: +356 2093 9800 Deutschland Celltrion Healthcare Deutschland GmbH Tel: +49 303 464 941 50 infoDE@celltrionhc.com Nederland Celltrion Healthcare Netherlands B.V. Tel: +31 20 888 7300 NLinfo@celltrionhc.com Eesti Celltrion Healthcare Hungary Kft. Tel: +36 1 231 0493 contact_fi@celltrionhc.com Norge Celltrion Healthcare Norway AS contact_no@celltrionhc.com Ελλáδα ΒΙΑΝΕΞ Α.Ε. Τηλ: +30 210 8009111 Österreich Astro-Pharma GmbH Tel: +43 1 97 99 860 España Kern Pharma, S.L. Tel: +34 93 700 2525 Polska Celltrion Healthcare Hungary Kft. Tel.: +36 1 231 0493 France Celltrion Healthcare France SAS Tél: +33 (0)1 71 25 27 00 Portugal CELLTRION PORTUGAL, UNIPESSOAL LDA Tel: +351 21 936 8542 contact_pt@celltrion.com Hrvatska Oktal Pharma d.o.o. Tel: +385 1 6595 777 România Celltrion Healthcare Hungary Kft. Tel: +36 1 231 0493 Ireland Celltrion Healthcare Ireland Limited Tel: +353 1 223 4026 enquiry_ie@celltrionhc.com Slovenija OPH Oktal Pharma d.o.o. Tel.: +386 1 519 29 22 Ísland Celltrion Healthcare Hungary Kft. Sími: +36 1 231 0493 contact_fi@celltrionhc.com Slovenská republika Celltrion Healthcare Hungary Kft. Tel: +36 1 231 0493 Italia Celltrion Healthcare Italy S.R.L. Tel: +39 0247927040 celltrionhealthcare_italy@legalmail.it Suomi/Finland Celltrion Healthcare Finland Oy. Puh/Tel: +358 29 170 7755 contact_fi@celltrionhc.com Κúπρος C.A. Papaellinas Ltd Τηλ: +357 22741741 Sverige Celltrion Sweden AB contact_se@celltrionhc.com Latvija Celltrion Healthcare Hungary Kft. Tel: +36 1 231 0493 Fecha de la última revisión de este prospecto: Otras fuentes de información La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu. Instrucciones de uso: Lea y siga las instrucciones de uso que se proporcionan con la jeringa precargada de Stoboclo antes de empezar a usarla y cada vez que le entreguen un nuevo suministro. Puede contener información nueva. Stoboclo puede ser administrado por profesionales sanitarios, cuidadores o se lo pueden autoadministrar los pacientes si han recibido formación. Consulte a su médico si tiene alguna pregunta sobre cómo administrarse una inyección usted mismo. Información importante Stoboclo se administra en forma de inyección en el tejido que hay justo debajo de la piel (inyección subcutánea). No abra la caja precintada hasta que esté listo para usar la jeringa precargada. No retire el capuchón de la aguja de la jeringa precargada hasta justo antes de administrar la inyección. No intente activar la jeringa precargada antes de la inyección. No intente retirar el protector de seguridad trasparente de la jeringa precargada. No utilice la jeringa precargada si se ha caído sobre una superficie dura. Utilice una jeringa precargada nueva. No agite la jeringa precargada. Una agitación vigorosa puede dañar el medicamento. La jeringa precargada no se puede reutilizar. Deseche la jeringa precargada usada en un recipiente para objetos punzocortantes inmediatamente después de usarla (véase el Paso 15. Deseche de Stoboclo). Cómo conservar Stoboclo Mantenga la jeringa precargada fuera de la vista y del alcance de los niños. Contiene componentes pequeños. Conserve la jeringa precargada en la nevera a entre 2 °C y 8 ºC. No congelar. Una vez fuera de la nevera, no se debe exponer Stoboclo a temperaturas por encima de los 25 °C. Stoboclo se debe conservar en su caja original y se debe utilizar dentro de un plazo de 30 días. Si no se utiliza dentro de un plazo de 30 días, se debe desechar Stoboclo. Conserve la jeringa precargada precintada dentro de su caja para protegerla de la luz. Componentes de la jeringa precargada (véase la Figura A) Cómo preparar la inyección Reúna los materiales para la inyección. 1a. Prepare una superficie limpia y plana, como una mesa o un mostrador, en un lugar bien iluminado. 1b. Saque la caja que contiene la jeringa precargada de la nevera. 1c. Compruebe que dispone de los materiales siguientes (véase la Figura B): – Caja con la jeringa precargada No se incluyen en la caja: – Toallita con alcohol – Torunda de algodón o gasa – Tirita – Recipiente para objetos punzocortantes Compruebe la fecha de caducidad en la caja (véase la Figura C). No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad. Si la fecha de caducidad ya ha pasado, devuelva la caja entera a la farmacia. La fecha de caducidad impresa hace referencia al último día del mes que se indica. Saque la jeringa precargada de la caja. 3a. Abra la caja. Sostenga la jeringa precargada por el cuerpo y tire hacia arriba para sacarla de la caja (véase la Figura D). No la agarre por la cabeza del émbolo, el émbolo, el protector de seguridad o el capuchón de la aguja. No tire nunca del émbolo hacia atrás Cómo preparar la inyección Inspeccione la jeringa precargada. 4a. Observe la jeringa precargada y compruebe que contiene el medicamento correcto (Stoboclo). 4b. Compruebe que la jeringa precargada no está agrietada ni dañada. 4c. Compruebe la fecha de caducidad en la etiqueta de la jeringa precargada (véase la Figura E). No la utilice si falta el capuchón de la aguja o si no está bien acoplado. No la utilice si la fecha de caducidad ya ha pasado. No agite la jeringa precargada. Inspeccione el medicamento. 5a. Inspeccione el medicamento y confirme que el líquido es transparente, de incoloro a amarillo pálido, y que no contiene partículas ni copos visibles (véase la Figura F). No utilice la jeringa precargada si el líquido está descolorido, turbio o contiene partículas o copos visibles. Puede que observe burbujas de aire en el líquido. Es normal. Espere 30 minutos. 6a. Deje la jeringa precargada fuera de la caja a temperatura ambiente durante 30 minutos (entre 20 °C y 25 °C) para que se caliente (véase la Figura G). No caliente la jeringa precargada con fuentes de calor como agua caliente o un microondas. Si la jeringa no alcanza la temperatura ambiente, la inyección puede ser molesta. Cómo preparar la inyección Seleccione un lugar adecuado para la inyección (véase la Figura H). 7a. La inyección se puede administrar en: la parte superior del muslo; el abdomen, excepto en un área de 5 cm alrededor del ombligo; la cara externa de la parte superior del brazo (solo si la inyección la administra un cuidador o profesional sanitario). No se debe administrar la inyección en lunares, cicatrices, cardenales ni en zonas donde la piel esté sensible, enrojecida, endurecida o agrietada. No se debe administrar la inyección a través de la ropa. 7b. Elija un lugar distinto para cada inyección a una distancia mínima de 2,5 cm del lugar utilizado para la última inyección. Lávese las manos. 8a. Lávese las manos con agua y jabón y séqueselas bien (véase la Figura I). Limpie el lugar de inyección. 9a. Limpie el lugar de inyección con una toallita con alcohol realizando un movimiento circular (véase la Figura J). 9b. Deje que la piel se seque antes de administrar la inyección. No sople ni vuelva a tocar el lugar de inyección antes de administrar la inyección. Cómo administrar la inyección Retire el capuchón. 10a. Sostenga la jeringa precargada por el cuerpo con una mano, entre el dedo pulgar y el dedo índice. Con la otra mano, tire con cuidado del capuchón de la aguja en sentido horizontal para retirarlo (véase la Figura K). No sostenga el émbolo mientras retira el capuchón. Puede que observe una gota de líquido en la punta de la aguja. Es normal. 10b. Deseche inmediatamente el capuchón en un recipiente para objetos punzocortantes (véanse el Paso 15 y la Figura K). No utilice la jeringa precargada si se le cae después de haber retirado el capuchón de la aguja. En tal caso, use una jeringa precargada nueva. Retire el capuchón de la aguja solo cuando esté listo para administrar la inyección. No intente volver a poner el capuchón de la aguja en la jeringa precargada. No toque la aguja. De lo contrario, podría pincharse. Inserte la jeringa precargada en el lugar de inyección. 11a. Sostenga la jeringa precargada por el cuerpo con una mano, entre el dedo pulgar y el dedo índice. 11b. Con la otra mano, pellizque suavemente la piel limpia entre el dedo pulgar y el dedo índice. No la apriete fuertemente. Nota: Es importante seguir pellizcando la piel mientras se inserta la aguja bajo la piel (en la zona grasa), pero no se debe insertar más profundamente (en el músculo). 11c. Con un movimiento rápido, como al lanzar un dardo, inserte la aguja entera en el pliegue de piel en un ángulo de 45 grados (véase la Figura L). No tire nunca del émbolo hacia atrás Cómo administrar la inyección Administre la inyección. 12a. Una vez que haya insertado la aguja, suelte el pliegue de piel. 12b. Empuje lentamente el émbolo hasta el tope hasta administrar la dosis entera del medicamento y que la jeringa esté vacía (véase la Figura M). No debe cambiar la posición de la jeringa precargada después de haber iniciado la inyección. Si no empuja el émbolo hasta el tope, el protector de seguridad no se extenderá para cubrir la aguja al extraerla. Retire la jeringa precargada del lugar de inyección. 13a. Una vez que la jeringa precargada esté vacía, levante el dedo pulgar del émbolo mientras saca lentamente la aguja de la piel hasta que el protector de aguja la cubra por completo (véase la Figura N). Si la aguja no está cubierta, deseche con cuidado la jeringa (véase el Paso 15. Deseche de Stoboclo). No intente volver a colocar el capuchón de la aguja en la jeringa precargada. No debe reutilizar la jeringa precargada. No frote el lugar de inyección. Después de la inyección Cuide el lugar de inyección. 14a. En caso de sangrado, presione suavemente, sin frotar, sobre el lugar de inyección con una torunda de algodón o una gasa y coloque una tirita si es necesario. Deseche la jeringa precargada de Stoboclo. 15a. Deposite la jeringa precargada usada en un recipiente para objetos punzocortantes inmediatamente después de usarla (véase la Figura O). 15b. No tire (deseche) la jeringa precargada a la basura doméstica. Mantenga la jeringa y el recipiente para objetos punzocortantes fuera de la vista y del alcance de los niños. Si no dispone de un recipiente para objetos punzocortantes, puede utilizar un recipiente para residuos domésticos con cierre e imperforable. Por su seguridad y salud y las de otras personas, nunca se deben reutilizar las agujas y jeringas usadas. La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local. Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente

Para profesionales — Ficha TécnicaFicha técnica completa: posología, interacciones, contraindicaciones, advertencias+
Información técnica dirigida a profesionales sanitarios (médicos y farmacéuticos). Il Ficha Técnica è il documento ufficiale approvato dall’AIFA/EMA. No sustituye al prospecto ni al criterio del médico.

4.1 Indicaciones terapéuticas

Tratamiento de la osteoporosis en mujeres posmenopáusicas y en varones con riesgo elevado de fracturas. En mujeres posmenopáusicas denosumab reduce significativamente el riesgo de fracturas vertebrales, no vertebrales y de cadera. Tratamiento de la pérdida ósea asociada con la supresión hormonal en hombres con cáncer de próstata con riesgo elevado de fracturas (ver sección 5.1). En hombres con cáncer de próstata sometidos a supresión hormonal, denosumab reduce significativamente el riesgo de fracturas vertebrales. Tratamiento de la pérdida ósea asociada con el tratamiento sistémico a largo plazo con glucocorticoides en pacientes adultos con riesgo elevado de fracturas (ver sección 5.1).

4.2 Posología y forma de administración

Posología La dosis recomendada es de 60 mg de denosumab administrados en una única inyección subcutánea una vez cada 6 meses en el muslo, el abdomen o la parte superior del brazo. Los pacientes deben tomar suplementos adecuados de calcio y vitamina D (ver sección 4.4). Los pacientes tratados con denosumab deben recibir el prospecto y la tarjeta recordatorio para el paciente. No se ha establecido la duración óptima del tratamiento antirresortivo para la osteoporosis (incluyendo denosumab y bifosfonatos). La necesidad de continuar con el tratamiento debe ser reevaluada periódicamente considerando los beneficios y riesgos potenciales de denosumab para cada paciente de forma individualizada, sobre todo tras 5 o más años de uso (ver sección 4.4). Pacientes de edad avanzada (edad ≥ 65) No se requieren ajustes de dosis en pacientes de edad avanzada. Insuficiencia renal No se requieren ajustes de dosis en pacientes con insuficiencia renal (para consultar las recomendaciones respecto a la monitorización del calcio ver sección 4.4). No se dispone de datos sobre pacientes en tratamiento sistémico a largo plazo con glucocorticoides e insuficiencia renal grave (tasa de filtración glomerular, TFG < 30 ml/min). Insuficiencia hepática No se ha estudiado la seguridad y la eficacia de denosumab en pacientes con insuficiencia hepática (ver sección 5.2). Población pediátrica Stoboclo no se debe utilizar en niños de < 18 años de edad por posible riesgo de seguridad de hipercalcemia grave, y por la posible inhibición del crecimiento óseo y la falta de aparición de la dentición (ver secciones 4.4 y 5.3). Los datos actualmente disponibles en niños de entre 2 y 17 años de edad están descritos en las secciones 5.1 y 5.2. Forma de administración Vía subcutánea. La administración debe realizarla una persona que haya recibido la formación adecuada en técnicas de inyección. Para consultar las instrucciones de uso, manipulación y eliminación, ver sección 6.6.

4.3 Contraindicaciones

Hipersensibilidad al principio activo o a alguno de los excipientes incluidos en la sección 6.1. Hipocalcemia (ver sección 4.4).

4.5 Interacción con otros medicamentos

En un estudio de interacción, denosumab no modificó la farmacocinética de midazolam, que se metaboliza por el citocromo P450 3A4 (CYP3A4). Esto indica que denosumab no debe modificar la farmacocinética de otros medicamentos metabolizados por CYP3A4. No hay datos clínicos sobre la administración conjunta de denosumab y tratamiento hormonal sustitutivo (estrógenos), sin embargo, la posibilidad de interacción farmacodinámica se considera muy baja. En mujeres posmenopáusicas con osteoporosis, no se modificó la farmacocinética y farmacodinámica de denosumab con el tratamiento previo con alendronato, según los datos de un estudio de transición (de alendronato a denosumab).
Assistente GuíaFarmacias
Risposte generate automaticamente dal prospecto ufficiale. Non sostituiscono il parere del medico o del farmacista. In caso di emergenza chiama il 112.

Farmacias en las principales ciudades

Ver todas las provincias (52)