VABYSMO 120 MG/ML SOLUCION INYECTABLE

Principio activo: FARICIMAB
Código ATC: S01L
Laboratorio titular: Roche Registration Gmbh
Forma farmacéutica: SOLUCIÓN INYECTABLE (VÍA INTRAVÍTREA)
Dispensación: con receta médica
Nº de registro: 1221683001 · Ficha oficial en CIMA (AEMPS)
No financiado por el SNS

Precio y financiación

Este medicamento no figura como financiado en el Nomenclátor de facturación del SNS: el coste corre íntegramente a cargo del paciente. El precio lo fija el laboratorio y puede variar; consulta en tu farmacia.

Principio activo: FARICIMAB
Código ATC: S01L
Laboratorio titular: Roche Registration Gmbh
Prospecto oficial (pacientes): Ver en AEMPS/CIMA
Ficha técnica (profesionales sanitarios): Ver ficha técnica

Qué es y para qué se utiliza

Qué es Vabysmo y para qué se utiliza Vabysmo contiene el principio activo faricimab, que pertenece a un grupo de medicamentos llamados agentes antineovascularización. Vabysmo se inyecta en el ojo por su médico para tratar trastornos oculares en adultos llamados: degeneración macular asociada a la edad neovascular (exudativa) (DMAEn), alteración en la visión debida al edema macular diabético (EMD). alteración en la visión debida a edema macular a causa de un bloqueo de las venas retinianas (oclusión de la rama venosa retiniana (ORVR) u oclusión de la vena central de la retina (OVCR)). Estos trastornos afectan a la mácula, la parte central de la retina (la capa sensible a la luz en la parte de atrás del ojo) que es responsable de la visión fina y central. La DMAEn se produce por el crecimiento de vasos sanguíneos anormales que permiten el filtrado de sangre y fluido dentro de la mácula, y el EMD se produce por vasos sanguíneos agujereados que causan hinchazón de la mácula. La OVCR es el bloqueo del vaso sanguíneo principal (vena) que transporta la sangre desde la retina y la ORVR es el bloqueo de una de las ramas más pequeñas de la vena principal. Debido al aumento en la presión dentro de las venas, hay una fuga de fluido a la retina, lo que provoca hinchazón de la mácula (edema macular). Cómo funciona Vabysmo Vabysmo reconoce y bloquea específicamente la actividad de unas proteínas conocidas como angiopoyetina-2 y factor de crecimiento endotelial vascular A. Cuando estas proteínas están presentes a niveles superiores al normal, pueden causar el crecimiento de vasos sanguíneos anormales y/o daño en los vasos normales, con fuga dentro de la mácula, causando hinchazón o daño que puede afectar negativamente a la visión de la persona. Uniéndose a estas proteínas, Vabysmo puede bloquear sus acciones y prevenir el crecimiento anormal de los vasos, la fuga y la hinchazón. Vabysmo puede mejorar la enfermedad y/o enlentecer el empeoramiento de la enfermedad y de esta forma mantener, o incluso mejorar, su visión.

Antes de tomar este medicamento

No use Vabysmo: si es alérgico a faricimab o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6). si tiene una infección activa o sospecha de ésta en el ojo o alrededor del mismo. si tiene dolor o enrojecimiento en el ojo (inflamación ocular). Si se encuentra en alguna de estas situaciones, informe a su médico. No le deben administrar Vabysmo. Advertencias y precauciones Consulte a su médico antes de empezar a usar Vabysmo: si tiene glaucoma (una enfermedad del ojo generalmente causada por presión alta en el ojo). si tiene historia de ver destellos, luces o partículas flotantes (puntos flotantes negros) y si tiene un aumento repentino en el tamaño y el número de partículas flotantes. si ha sufrido cirugía ocular en las últimas 4 semanas o si la cirugía ocular está planeada para las próximas 4 semanas. si ha tenido alguna vez alguna enfermedad ocular o tratamiento ocular. Consulte a su médico inmediatamente si: presenta pérdida repentina de la visión. presenta signos de una posible infección o inflamación ocular, como empeoramiento del enrojecimiento del ojo, dolor ocular, aumento del malestar ocular, visión borrosa o disminuida, un aumento del número de pequeñas partículas en la visión, sensibilidad incrementada a la luz. Además, es importante que sepa que: la seguridad y eficacia de Vabysmo cuando se administra en ambos ojos a la vez no ha sido estudiada y usarlo de esta forma puede conllevar a un aumento del riesgo de experimentar efectos adversos. las inyecciones con Vabysmo pueden causar un aumento temporal en la presión del ojo (presión intraocular) en algunos pacientes dentro de los 60 minutos después de la inyección. Su médico vigilará esto después de cada inyección. Su médico comprobará si tiene otros factores de riesgo que puedan aumentar la posibilidad de desgarro o desprendimiento de una de las capas de la parte posterior del ojo (desprendimiento o desgarro de retina, y desprendimiento o desgarro del epitelio pigmentario de la retina), en cuyo caso Vabysmo se le administrará con precaución. Cuando se administran algunos medicamentos que funcionan de forma similar a Vabysmo, se sabe que existe un riesgo de coágulos de sangre que bloquean los vasos sanguíneos (acontecimientos tromboembólicos arteriales), que pueden causar un ataque al corazón o un ictus. Dado que una pequeña cantidad del medicamento entra en la sangre, existe el riesgo teórico de estos episodios después de la inyección de Vabysmo dentro del ojo. La experiencia es limitada en el tratamiento de: pacientes con infecciones activas. pacientes con DMAEn y pacientes con oclusión de la vena de la retina (OVR) de 85 años y mayores. pacientes con EMD debido a diabetes tipo I. diabéticos con valores medios de azúcar en sangre elevados (hemoglobina glicosilada superior al 10%). diabéticos con enfermedad ocular provocada por la diabetes, conocida como retinopatía diabética proliferativa. diabéticos con presión sanguínea alta, superior a 140/90 mmHg y enfermedad de vasos sanguíneos. pacientes con EMD que reciben inyecciones en intervalo inferior a 8 semanas durante un largo periodo de tiempo. La experiencia es limitada en el tratamiento de pacientes que reciben inyecciones en intervalos inferiores a 8 semanas durante un largo periodo de tiempo y estos pacientes pueden tener un mayor riesgo de efectos adversos. No hay experiencia en el tratamiento de: diabéticos o pacientes con OVR con alta presión sanguínea no controlada. Si algo de lo anterior le sucede, su médico tendrá en cuenta esta falta de información en el momento de tratarle con Vabysmo. Niños y adolescentes No ha sido estudiado el uso de Vabysmo en niños y adolescentes porque la DMAEn, el EMD y OVR ocurren principalmente en adultos. Otros medicamentos y Vabysmo Informe a su médico si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamento. Embarazo y lactancia Vabysmo no se ha estudiado en mujeres embarazadas. Vabysmo no debe usarse en el embarazo a no ser que el beneficio potencial para el paciente supere el riesgo potencial del niño no nacido. Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico antes de utilizar este medicamento. No se recomienda la lactancia durante el tratamiento con Vabysmo porque se desconoce si Vabysmo se excreta en la leche humana. Las mujeres que pudieran quedarse embarazadas deben usar un método anticonceptivo eficaz durante el tratamiento y durante al menos tres meses después de acabar tratamiento con Vabysmo. Si se queda embarazada o piensa que está embarazada durante el tratamiento, informe rápidamente a su médico. Conducción y uso de máquinas Después de la inyección de Vabysmo, puede sufrir problemas temporales de visión (por ejemplo, visión borrosa). No conduzca ni use máquinas mientras estos duren. Vabysmo contiene sodio Este medicamento contiene menos de 1 mmol de sodio (23 mg) por dosis, esto es, esencialmente “exento de sodio”. Vabysmo contiene polisorbato Este medicamento contiene 0,02 mg de polisorbato en cada dosis de 0,05 ml. Los polisorbatos pueden provocar reacciones alérgicas. Consulte a su médico si tiene alguna alergia conocida.

Cómo se administra

Cómo se administra Vabysmo La dosis recomendada es 6 mg de faricimab. Degeneración macular asociada a la edad neovascular (exudativa) (DMAEn) Se le administrará una inyección cada mes durante los primeros 3 meses. Posteriormente, debe recibir inyecciones hasta cada 4 meses. Su médico determinará la frecuencia de las inyecciones basándose en el estado de su ojo. Edema macular diabético (EMD) y edema macular secundario a la oclusión de la vena retiniana (oclusión de la rama venosa retiniana (ORVR) u oclusión de la vena central de la retina (OVCR)) Se le administrará una inyección cada mes durante un mínimo de 3 meses. Posteriormente, puede recibir inyecciones menos frecuentemente. Su médico determinará la frecuencia de las inyecciones basándose en el estado de su ojo. Forma de administración Vabysmo se inyecta dentro del ojo (inyección intravítrea) por un médico experimentado en administrar inyecciones oculares. Antes de la inyección, su médico usará un desinfectante ocular para limpiar su ojo cuidadosamente para prevenir la infección. Su médico la dará una gota ocular (anestésico local) para adormecer el ojo y reducir o prevenir el dolor de la inyección. Cuánto dura el tratamiento con Vabysmo Este es un tratamiento a largo plazo, posiblemente continuará durante meses o años. Su médico vigilará regularmente su estado para comprobar que el tratamiento está teniendo el efecto deseado. Dependiendo de cómo responda al tratamiento con Vabysmo, su médico le realizará un cambio a mayor o menor frecuencia de dosis. Si pierde una dosis de Vabysmo Si pierde una dosis, concierte una nueva cita con su médico tan pronto como sea posible. Si interrumpe el tratamiento con Vabysmo Hable con su médico antes de interrumpir el tratamiento. Interrumpir el tratamiento puede aumentar el riesgo de pérdida de visión y su visión puede empeorar. Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico.

Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran. Los efectos adversos con las inyecciones de Vabysmo son tanto por el medicamento como por el procedimiento de la inyección y pueden afectar al ojo mayormente. Algunos efectos adversos pueden ser graves Contacte con su médico inmediatamente si tiene alguno de los siguientes síntomas, que son signos de reacciones alérgicas, inflamación o infecciones: dolor ocular, aumento del malestar, empeoramiento del enrojecimiento ocular, visión borrosa o disminuida, aumento en el número de pequeñas partículas en su visión, aumento en la sensibilidad a la luz – estos son signos de una posible infección ocular, inflamación o reacción alérgica. una disminución repentina o un cambio en la visión. Otros posibles efectos adversos Otros efectos adversos que pueden ocurrir después del tratamiento con Vabysmo incluyen aquellos listados más abajo. Muchos de los efectos adversos son leves o moderados y generalmente desaparecerán dentro de una semana después de cada inyección. Contacte con su médico si alguno de los siguientes efectos adversos llega a ser grave. Muy frecuentes (pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas): Ninguna Frecuentes (pueden afectar a hasta 1 de cada 10 personas): Enturbiamiento del cristalino en el ojo (catarata) Desgarro de una de las capas de la parte posterior del ojo (desgarro del epitelio pigmentario de la retina, sólo en DMAEn) Desprendimiento de la sustancia similar a un gel que se encuentra dentro del ojo (desprendimiento vítreo) Aumento de la presión dentro del ojo (aumento de la presión intraocular) Sangrado de los pequeños vasos sanguíneos de la capa más externa del ojo (hemorragia conjuntival) Puntos que se mueven o sombras oscuras en su visión (partículas flotantes en el vítreo) Dolor ocular Poco frecuentes (pueden afectar a hasta 1 de cada 100 personas): Inflamación grave o infección dentro del ojo (endoftalmitis) Inflamación de la sustancia gelatinosa dentro del ojo/ ojo rojo (vitritis) Inflamación del iris y su tejido adyacente en el ojo (iritis, iridociclitis, uveítis) Sangrado dentro del ojo (hemorragia vítrea) Malestar ocular Picor (prurito ocular) Desgarro de la retina (parte posterior del ojo que detecta la luz) Ojo rojo (hiperemia ocular/conjuntival) Sensación de tener algo en el ojo Visión borrosa Disminución de la nitidez en la visión (agudeza visual reducida) Dolor durante el procedimiento Desprendimiento de retina Aumento de la producción de lágrimas (lagrimeo aumentado) Rasguño de la córnea, daño de la parte transparente del globo ocular que cubre el iris (abrasión corneal) Irritación ocular Raros (pueden afectar a hasta 1 de cada 1 000 personas): Disminución temporal de la nitidez en la visión (agudeza visual reducida transitoriamente) Enturbiamiento del cristalino debido a una lesión (catarata traumática) Frecuencia no conocida Vasculitis retiniana (inflamación de los vasos sanguíneos del fondo del ojo) Vasculitis oclusiva retiniana (bloqueo de los vasos sanguíneos del fondo del ojo, normalmente en presencia de inflamación) Cuando se administran algunos medicamentos que funcionan de forma similar a Vabysmo, se sabe que hay un riesgo de coágulos de sangre que bloquean los vasos sanguíneos (acontecimientos tromboembólicos arteriales) que pueden causar un ataque al corazón o un ictus. Dado que una pequeña cantidad del medicamento entra en la sangre, existe el riesgo teórico de estos episodios después de la inyección de Vabysmo dentro del ojo. Comunicación de efectos adversos Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V*. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

Conservación

Su médico, farmacéutico o enfermero es responsable de conservar este medicamento y desechar correctamente cualquier producto no utilizado. La siguiente información está destinada a profesionales sanitarios. Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños. No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta y el envase después de EXP. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica. Conservar en nevera (2 ºC – 8 ºC). No congelar. Conservar en el embalaje exterior para protegerlo de la luz. Antes de su uso, el vial sin abrir puede conservarse a temperatura ambiente, de 20 ºC a 25 ºC, hasta 24 horas.

Contenido del envase y otra información

Composición de Vabysmo El principio activo es faricimab. Un ml de solución contiene 120 mg de faricimab. Cada vial contiene 28,8 mg de faricimab en 0,24 ml de solución. Esto proporciona una dosis aprovechable para liberar una dosis única de 0,05 ml de solución que contiene 6 mg de faricimab. Los demás componentes son: L-histidina, ácido acético al 30% (E 260), L-metionina, cloruro de sodio, sacarosa, polisorbato 20 (E 432), agua para preparaciones inyectables (ver Sección 2 “Vabysmo contiene sodio y polisorbato”). Aspecto del producto y contenido del envase Vabysmo es una solución de clara a opalescente, de transparente a amarillo-pardusca. El envase contiene un vial de cristal y una aguja roma estéril con filtro (calibre 18 x 1½ pulgadas, 1,2 mm x 40 mm, 5 µm) para un único uso. Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación Roche Registration GmbH Emil-Barell-Strasse 1 79639 Grenzach-Wyhlen Alemania Fabricante Roche Pharma AG Emil-Barell-Strasse 1 79639 Grenzach-Wyhlen Alemania Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización: België/Belgique/Belgien Luxembourg/Luxemburg N.V. Roche S.A. België/Belgique/Belgien Tél/Tel: +32 (0) 2 525 82 11 Lietuva UAB “Roche Lietuva” Tel: +370 5 2546799 Ceská republika Roche s. r. o. Tel: +420 – 2 20382111 Magyarország Roche (Magyarország) Kft. Tel: +36 – 1 279 4500 Danmark Roche Pharmaceuticals A/S Tlf: +45 – 36 39 99 99 Deutschland Roche Pharma AG Tel: +49 (0) 7624 140 Nederland Roche Nederland B.V. Tel: +31 (0) 348 438050 Eesti Roche Eesti OÜ Tel: + 372 – 6 177 380 Norge Roche Norge AS Tlf: +47 – 22 78 90 00 Ελλáδα, Κúπρος Roche (Hellas) A.E. Ελλáδα Τηλ: +30 210 61 66 100 Österreich Roche Austria GmbH Tel: +43 (0) 1 27739 España Roche Farma S.A. Tel: +34 – 91 324 81 00 Polska Roche Polska Sp.z o.o. Tel: +48 – 22 345 18 88 France Roche Tél: +33 (0) 1 47 61 40 00 Portugal Roche Farmacêutica Química, Lda Tel: +351 – 21 425 70 00 Hrvatska Roche d.o.o Tel: +385 1 4722 333 România Roche România S.R.L. Tel: +40 21 206 47 01 Ireland/Malta Roche Products (Ireland) Ltd. Ireland/L-Irlanda Tel: +353 (0) 1 469 0700 Slovenija Roche farmacevtska družba d.o.o. Tel: +386 – 1 360 26 00 Ísland Roche Pharmaceuticals A/S c/o Icepharma hf Sími: +354 540 8000 Slovenská republika Roche Slovensko, s.r.o. Tel: +421 – 2 52638201 Italia Roche S.p.A. Tel: +39 – 039 2471 Suomi/Finland Roche Oy Puh/Tel: +358 (0) 10 554 500 Sverige Roche AB Tel: +46 (0) 8 726 1200 Latvija Roche Latvija SIA Tel: +371 – 6 7039831 Fecha de la última revisión de este prospecto: Otras fuentes de información La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu. Esta información está destinada únicamente a profesionales sanitarios: Instrucciones para el uso del vial: Antes de empezar: Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar Vabysmo. El envase de Vabysmo incluye un vial de cristal y una aguja de transferencia con filtro. El vial de cristal es para un único uso. La aguja con filtro es para un único uso. Vabysmo debe almacenarse en nevera a temperaturas entre 2 ºC y 8 ºC. No congelar. No agitar. Deje que Vabysmo alcance temperatura ambiente, de 20 °C a 25 °C, antes de proceder con la administración. Mantenga el vial en el embalaje original para protegerlo de la luz. El vial de Vabysmo puede conservarse a temperatura ambiente hasta 24 horas. El vial de Vabysmo debe ser inspeccionado visualmente antes de su administración. Vabysmo es una solución líquida de clara a opalescente, de transparente a amarillo-pardusca. No lo use si se ven partículas, si tiene apariencia nubosa o si está decolorado. No lo use si el envase, el vial y/o la aguja de transferencia con filtro están caducados, dañados o han sido manipulados (ver Figua A) Use una técnica aséptica para realizar la preparación de la inyección intravítrea. Reunir los elementos: Reúna los siguientes suministros: Un vial de Vabysmo (incluido) Una aguja estéril roma de transferencia con filtro de 5 micras de calibre 18 x 1½ pulgadas, 1,2 mm x 40 mm (incluida) Una jeringa Luer-lock estéril de 1 ml con calibración de dosis de 0,05 ml (no incluida) Una aguja estéril de inyección de calibre 30 x ½ pulgada (no incluida) Tenga en cuenta que la aguja de inyección de calibre 30 se recomienda para evitar forzar la inyección tal y como puede suceder con agujas de menor diámetro. Toallita de alcohol (no incluida) Coloque el vial hacia arriba en una superficie plana (durante 1 minuto) después de sacarlo del envase, para asegurar que todo el líquido se asienta en el fondo del vial (ver Figura B). Golpee suavemente el vial con el dedo (ver Figura C), ya que el líquido se puede adherir a la parte superior del vial. Retire la tapa abatible del vial (ver Figura D) y limpie la superficie del vial con una toallita con alcohol (ver Figura E). Transferir el medicamento desde el vial a la jeringa De forma aséptica y firme coloque la aguja de transferencia con filtro de calibre 18 x 1½ pulgada incluida en una jeringa de 1 ml Luer lock (ver Figura F). Usando una técnica aséptica, presione la aguja de transferencia con filtro en el centro de la superficie del vial (ver Figura G), empújela hasta el final, entonces incline el vial lentamente de modo que la aguja toque el borde inferior del vial (ver Figura H). Mantenga el vial ligeramente inclinado y recoja lentamente todo el líquido del vial (ver Figura I). Mantenga el bisel de la aguja de transferencia con filtro sumergido en el líquido, para evitar la introducción de aire. Unir la aguja de inyección Asegúrese de que la varilla del émbolo está suficientemente estirada cuando vacíe el vial, para vaciar completamente la aguja de transferencia con filtro (ver Figura I). Separe la aguja de transferencia con filtro de la jeringa y deséchela de acuerdo con la normativa local. No use la aguja de transferencia con filtro para la inyección intravítrea. De forma aséptica y firme coloque una aguja de inyección de calibre 30 x ½ pulgada en la jeringa Luer lock (ver Figura J). Eliminar las burbujas de aire y ajustar la dosis del medicamento Retira cuidadosamente el protector de plástico de la aguja tirando de él hacia fuera. Para comprobar si hay burbujas de aire, sostenga la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba. Si hay alguna burbuja de aire, golpee suavemente la jeringa hasta que las burbujas lleguen hacia arriba (ver Figura K). Expulse cuidadosamente el aire de la jeringa y la aguja y presione lentamente el émbolo hasta que el tapón de caucho llegue a la calibración de dosis de 0,05 ml. La jeringa está preparada para la inyección (ver Figura L). Asegúrese de que la inyección se administra inmediatamente después de la preparación de la dosis. Inyecte lentamente hasta que el tapón de caucho alcance el final de la jeringa para liberar un volumen de 0,05 ml. Confirme que se ha liberado toda la dosis comprobando que el tapón de caucho ha alcanzado el final de la jeringa. El exceso de volumen se debe expulsar antes de la inyección. La dosis de inyección se debe establecer en la marca de dosis de 0,05 ml para evitar una sobredosis. La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local.

Para profesionales — Ficha TécnicaFicha técnica completa: posología, interacciones, contraindicaciones, advertencias+
Información técnica dirigida a profesionales sanitarios (médicos y farmacéuticos). Il Ficha Técnica è il documento ufficiale approvato dall’AIFA/EMA. No sustituye al prospecto ni al criterio del médico.

4.1 Indicaciones terapéuticas

Vabysmo está indicado para el tratamiento de pacientes adultos con: degeneración macular asociada a la edad neovascular (exudativa) (DMAEn), alteración visual debida a edema macular diabético (EMD) alteración visual debida al edema macular secundario a la oclusión de la vena retiniana (oclusión de la rama venosa retiniana (ORVR) u oclusión de la vena central retiniana (OVCR)).

4.2 Posología y forma de administración

Este medicamento debe ser administrado por un médico cualificado con experiencia en inyecciones intravítreas. Posología Degeneración macular asociada a la edad neovascular (exudativa) (DMAEn) La dosis recomendada es de 6 mg (0,05 ml de solución) administrada mediante inyección intravítrea cada 4 semanas (mensualmente) durante las 3 primeras dosis. Posteriormente, se recomienda una evaluación de la actividad de la enfermedad basada en resultados anatómicos y/o visuales tras 16 y/o 20 semanas del inicio de tratamiento para que el tratamiento pueda ser personalizado. En pacientes sin actividad de la enfermedad, se debe considerar la administración de faricimab cada 16 semanas (4 meses). En pacientes con actividad de la enfermedad, se debe considerar el tratamiento cada 8 semanas (2 meses) o 12 semanas (3 meses). Si los resultados anatómicos y/o visuales cambian, el intervalo de tratamiento se debe ajustar en consecuencia y se debe implementar una reducción del intervalo si los resultados anatómicos y/o visuales se deterioran (ver sección 5.1). Los datos de seguridad para intervalos de tratamiento iguales o inferiores a 8 semanas entre inyecciones son limitados (ver sección 4.4). Se deben programar visitas de monitorización entre las administraciones, basadas en el estado del paciente y el criterio del médico, pero no hay requerimiento de seguimiento mensual entre inyecciones. Alteración visual debida a edema macular diabético (EMD) y edema macular secundario a oclusión de la vena retiniana (OVR) La dosis recomendada es de 6 mg (0,05 ml de solución) administrada mediante inyección intravítrea cada 4 semanas (mensualmente); se pueden necesitar 3 ó más inyecciones mensuales consecutivas. Posteriormente, el tratamiento es individualizado utilizando un enfoque de tratar&extender. En base al criterio del médico sobre los resultados anatómicos y/o visuales del paciente, el intervalo de administración se puede extender en incrementos de hasta 4 semanas. Si los resultados anatómicos y/o visuales cambian, el intervalo de tratamiento se debe ajustar en consecuencia y se debe implementar una reducción del intervalo si los resultados anatómicos y/o visuales se deterioran (ver sección 5.1). No se han estudiado intervalos de tratamiento inferiores a 4 semanas ni superiores a 4 meses entre inyecciones. Se deben agendar visitas de monitorización entre las administraciones, basadas en el estado del paciente y el criterio del médico, pero no hay requerimiento de seguimiento mensual entre inyecciones. Duración del tratamiento Este medicamento está destinado para tratamiento a largo plazo. Si los resultados visuales y/o anatómicos indican que el paciente no se está beneficiando del tratamiento continuado, se debe suspender el tratamiento. Dosis retrasadas u omitidas Si una dosis se retrasa o se omite, el paciente debe volver a ser evaluado por el médico en la siguiente visita disponible y continuar recibiendo la dosis bajo el criterio del médico. Poblaciones especiales Pacientes de edad avanzada No se requiere ajuste de dosis en pacientes de 65 años de edad o mayores (ver sección 5.2). Los datos de seguridad en pacientes con DMAEn y OVR ≥ 85 años son limitados (ver sección 4.4). Insuficiencia renal No se requiere ajuste de dosis en pacientes con insuficiencia renal (ver sección 5.2). Insuficiencia hepática No se requiere ajuste de dosis en pacientes con insuficiencia hepática (ver sección 5.2). Población pediátrica No existe un uso relevante de este medicamento en la población pediátrica para las indicaciones de DMAEn, EMD y OVR. Forma de administración Únicamente para uso intravítreo. Cada jeringa precargada o vial se debe usar solamente para el tratamiento de un único ojo. Se debe inspeccionar Vabysmo visualmente para descartar partículas y decoloración antes de su administración, y en el caso de estar presentes, no se debe usar la jeringa precargada o el vial. El procedimiento de inyección intravítrea se debe realizar bajo condiciones asépticas, que incluyen el uso de desinfección quirúrgica de manos, un campo estéril y un blefarostato estéril para los párpados (o equivalente). Se debe evaluar cuidadosamente el historial médico del paciente sobre reacciones de hipersensibilidad antes de realizar el procedimiento intravítreo (ver sección 4.8). Antes de la inyección, se debe administrar anestesia adecuada y un microbicida tópico de amplio espectro para desinfectar la piel periocular, el párpado y la superficie ocular. Jeringa precargada La jeringa precargada contiene un exceso de volumen. El exceso de volumen se debe eliminar antes de inyectar la dosis recomendada. Inyectar todo el volumen de la jeringa precargada puede resultar en una sobredosis. Para eliminar las burbujas de aire y el exceso de medicamento, deslice lentamente el vástago del émbolo hasta que el borde inferior de la cúpula del tapón de goma esté alineado con la marca de dosis 0,05 ml (ver sección 4.9 y 6.6). La aguja de inyección con filtro (incluída en el envase) se debe insertar 3,5 a 4,0 mm por detrás del limbo en la cavidad vítrea, evitando el meridiano horizontal y en dirección al centro del globo. A continuación, el volumen de 0,05 ml se libera lentamente; las inyecciones consecutivas se deben administrar en un sitio diferente de la esclera. Vial La aguja de inyección (calibre 30 x ½ pulgada, no incluída en el envase) se debe insertar 3,5 a 4,0 mm por detrás del limbo en la cavidad vítrea, evitando el meridiano horizontal y en dirección al centro del globo. A continuación, el volumen de inyección de 0,05 ml se libera lentamente; las inyecciones consecutivas se deben administrar en un sitio diferente de la esclera. Seguimiento tras inyección Después de la inyección, la eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local. Inmediatamente después de la inyección intravítrea, los pacientes deben ser monitorizados para poder detectar un posible aumento de la presión intraocular. La adecuada monitorización consiste en una comprobación de la perfusión de la cabeza del nervio óptico o una tonometría. Si fuera necesario, debe estar disponible un equipo de paracentesis estéril. Después de la inyección intravítrea, se debe instruir a los pacientes para notificar inmediatamente cualquier síntoma que sugiera endoftalmitis (p. ej. pérdida de visión, dolor ocular, enrojecimiento del ojo, fotofobia, visión borrosa). Para consultar las instrucciones de manejo del medicamento antes de la administración, ver sección 6.6.

4.3 Contraindicaciones

Hipersensibilidad al principio activo o a alguno de los excipientes incluidos en la sección 6.1. Infecciones activas o sospecha de infecciones oculares o perioculares. Inflamación intraocular activa.

4.5 Interacción con otros medicamentos

No se han realizado estudios de interacciones. Según la biotransformación y eliminación de faricimab (ver sección 5.2) no se esperan interacciones. Sin embargo, faricimab no se debe administrar concomitantemente con otros medicamentos anti-VEGF sistémicos u oculares (ver sección 4.4).
Assistente GuíaFarmacias
Risposte generate automaticamente dal prospecto ufficiale. Non sostituiscono il parere del medico o del farmacista. In caso di emergenza chiama il 112.

Farmacias en las principales ciudades

Ver todas las provincias (52)