ZOLGENSMA 2 x 10e13 GENOMAS VECTORIALES/ML SOLUCION PARA PERFUSION

Principio activo: ONASEMNOGEN ABEPARVOVEC
Código ATC: M09A
Laboratorio titular: Novartis Europharm Limited
Forma farmacéutica: SOLUCIÓN PARA PERFUSIÓN (VÍA INTRAVENOSA)
Dispensación: con receta médica
Nº de registro: 1201443001 · Ficha oficial en CIMA (AEMPS)
No financiado por el SNS

Precio y financiación

Este medicamento no figura como financiado en el Nomenclátor de facturación del SNS: el coste corre íntegramente a cargo del paciente. El precio lo fija el laboratorio y puede variar; consulta en tu farmacia.

Principio activo: ONASEMNOGEN ABEPARVOVEC
Código ATC: M09A
Laboratorio titular: Novartis Europharm Limited
Prospecto oficial (pacientes): Ver en AEMPS/CIMA
Ficha técnica (profesionales sanitarios): Ver ficha técnica

Qué es y para qué se utiliza

Qué es Zolgensma Zolgensma es un tipo de medicamento denominado de «terapia génica». Contiene el principio activo onasemnogén abeparvovec, que contiene material genético humano. Para qué se utiliza Zolgensma Zolgensma se utiliza para tratar la atrofia muscular espinal (AME), una enfermedad hereditaria grave e infrecuente. Cómo actúa Zolgensma La AME se produce cuando falta o se presenta una versión anormal de un gen necesario para producir una proteína esencial llamada proteína de «supervivencia de las motoneuronas» (SMN por sus siglas en inglés). La falta de la proteína SMN provoca la muerte de los nervios que controlan los músculos (motoneuronas). Esto provoca que los músculos se debiliten y se atrofien, con una pérdida eventual de movimiento. Este medicamento actúa proporcionando una copia plenamente funcional del gen SMN, ayudando al organismo a producir una cantidad suficiente de proteína SMN. El gen se administra a las células en las que es necesario, utilizando un virus modificado que no provoca enfermedad en los seres humanos.

Antes de tomar este medicamento

NO use Zolgensma si su hijo es alérgico a onasemnogén abeparvovec o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6). Advertencias y precauciones El médico de su hijo comprobará los anticuerpos antes del tratamiento, para ayudar a decidir si este medicamento es adecuado para su hijo. Reacciones relacionadas con la perfusión y reacciones alérgicas graves Los efectos secundarios relacionados con la perfusión y las reacciones alérgicas graves pueden ocurrir durante o poco después de que su hijo reciba Zolgensma. Los posibles signos a los que debe prestar atención incluyen erupción cutánea con picor, piel pálida, vómitos, hinchazón de la cara, labios, boca o garganta (lo cual puede causar dificultad para tragar o respirar) y/o cambios en la frecuencia cardíaca y la presión arterial. Informe inmediatamente al médico o enfermero de su hijo si nota que presenta estos u otros signos o síntomas nuevos durante el tratamiento con Zolgensma o poco después de este. Antes del alta de su hijo, el médico le proporcionará información sobre qué hacer en caso de que su hijo experimente nuevos efectos secundarios o que reaparezcan una vez que salga del centro médico. Problemas hepáticos Hable con el médico o enfermero de su hijo antes de que se le administre este medicamento si su hijo ha tenido anteriormente algún problema en el hígado. Este medicamento puede provocar un aumento de las enzimas (proteínas que se encuentran en el cuerpo) que produce el hígado o dañar el hígado. Las lesiones en el hígado pueden terminar siendo graves, como insuficiencia hepática y muerte. Tras la administración de este medicamento ha de prestar atención a la aparición de posibles signos en su hijo como vómitos, ictericia (el blanco de los ojos y la piel amarillean), o disminución del nivel de alerta (para más información, ver sección 4). Informe inmediatamente al médico de su hijo si notara que el niño desarrolla cualquier síntoma que sugiriera daño hepático. A su hijo se le hará un análisis de sangre para controlar su función hepática antes de iniciar el tratamiento con Zolgensma. También se le harán análisis de sangre regulares como mínimo 3 meses después del tratamiento para detectar si se producen aumentos en las enzimas hepáticas. Infección Una infección (por ej., resfriado, gripe o bronquiolitis) antes o después del tratamiento con Zolgensma, podría provocar complicaciones más graves. Los cuidadores y las personas en contacto cercano con el paciente deben seguir las guías de prevención de enfermedades infecciosas (p.ej. higiene de manos, taparse al toser/estornudar, limitar los contactos). Es importante que vigile la aparición de signos de infección tales como tos, respiración sibilante, estornudos, secreción nasal, dolor de garganta o fiebre. Informe al médico de su hijo de inmediato si advierte que el niño presenta síntomas que sugieran una infección antes o después del tratamiento con Zolgensma. Análisis de sangre regulares Este medicamento puede disminuir el recuento de plaquetas sanguíneas (trombocitopenia). Es importante que vigile la aparición de posibles signos de un recuento de plaquetas bajo después de la administración de Zolgensma a su hijo tales como hematomas o sangrado anormales (ver más información en la sección 4). La mayoría de los casos notificados de recuentos bajos de plaquetas ocurrieron en las tres primeras semanas despúes de que le pusieran Zolgensma al niño. Antes de iniciar el tratamiento de Zolgensma, a su hijo se le hará un análisis de sangre para controlar la cantidad de células de la sangre (incluyendo los glóbulos rojos y las plaquetas), así como los niveles de troponina I en su cuerpo. También se le hará un análisis de sangre para comprobar los niveles de creatinina, que indica el funcionamiento de los riñones. También se le harán análisis de sangre regulares durante un tiempo después del tratamiento, para detectar si se producen cambios en los niveles de plaquetas. Aumento de los niveles de troponina I Zolgensma puede aumentar los niveles de una proteína del corazón llamada troponina I. Esto se puede demostrar mediante pruebas de laboratorio que el médico de su hijo realizará según sea necesario. Coagulación anormal en los vasos pequeños (microangiopatía trombótica) Se han notificado casos de pacientes que desarrollaron microangiopatía trombótica habitualmente en las dos primeras semanas de haber sido tratados con Zolgensma. La microangiopatía trombótica va acompañada de una disminución de los glóbulos rojos y de las células que participan en la coagulación (plaquetas), y puede ser mortal. Estos coágulos de sangre pueden afectar a los riñones de su hijo. Es posible que el médico de su hijo quiera hacerle análisis de sangre (recuento de plaquetas) y controlar la presión arterial de su hijo. Después de que su hijo reciba Zolgensma, ha de vigilar si le aparecen moratones con facilidad, sufre convulsiones (ataques) o moja menos los pañales (para más información, ver sección 4). Si su hijo presentara alguno de estos signos, busque atención médica urgente. Donación de sangre, órganos, tejidos y células Después de la administración de Zolgensma a su hijo, no podrá donar sangre, órganos, tejidos o células. Esto se debe a que Zolgensma es un medicamento de terapia génica. Otros medicamentos y Zolgensma Informe a su médico o enfermero si está tomando, ha tomado recientemente o pudiera tener que tomar cualquier otro medicamento. Prednisolona A su hijo también se le administrará un corticosteroide como “prednisolona” durante 2 meses o más tiempo (ver también la sección 3) como parte del tratamiento con Zolgensma. El corticosteroide ayudará a manejar cualquier posible aumento en las enzimas hepáticas que su hijo pudiera presentar tras la administración de Zolgensma. Vacunas Como los corticosteroides pueden afectar el sistema inmunitario (defensas), el médico de su hijo puede decidir retrasar la administración de algunas vacunas mientras su hijo esté recibiendo tratamiento con corticosteroides. Consulte con el médico o enfermero de su hijo si tiene alguna duda. Zolgensma contiene sodio Este medicamento contiene 4,6 mg de sodio por ml, equivalente al 0,23% de la ingesta diaria máxima de 2 g de sodio recomendada por la OMS para un adulto. Cada vial de 5,5 ml contiene 25,3 mg de sodio, y cada vial de 8,3 ml contiene 38,2 mg de sodio. Información adicional para padres/cuidadores AME avanzada Zolgensma puede rescatar las motoneuronas vivas, pero no rescata las motoneuronas muertas. Los niños con síntomas menos graves de AME (como ausencia de reflejos o reducción del tono muscular) pueden tener suficientes motoneuronas vivas, y por tanto podrían beneficiarse significativamente el tratamiento con Zolgensma. Puede que Zolgensma no actúe tan bien en los niños con debilidad muscular grave o parálisis, con problemas para respirar o que no pueden tragar, o en los niños con malformaciones significativas (por ejemplo, defectos cardíacos), lo que incluye a los pacientes con AME tipo 0, ya que habría una mejora potencial limitada tras el tratamiento con Zolgensma. El médico de su hijo decidirá si se le debe administrar este medicamento. Riesgo de tumores asociados con la posible inserción del vector en el ADN Existe una posibilidad de que tratamientos como Zolgensma pudieran insertarse en el ADN de las células del cuerpo humano. En consecuencia, por la naturaleza del medicamento, Zolgensma podría contribuir al riesgo de tumores. Debe hablarlo con el médico de su hijo. En el caso de aparición de un tumor, el médico de su hijo podría solicitarle tomar una muestra para su evaluación. Cuidado higiénico Puede que el principio activo de Zolgensma se excrete temporalmente a través de los desechos corporales de su hijo, llamado “excreciones”. Los padres y cuidadores deben practicar una buena higiene de manos hasta 1 mes después de que al niño se le administre Zolgensma. Use guantes de protección al tomar contacto directo con fluidos o desechos corporales de su hijo, y después lávese exhaustivamente las manos con jabón y agua corriente tibia, o un desinfectante para manos a base de alcohol. Se debe usar doble bolsa para desechar los pañales usados y otros desechos. Los pañales desechables pueden seguir eliminándose con la basura doméstica. Debe seguir estas instrucciones durante al menos 1 mes después del tratamiento de su hijo con Zolgensma. Hable con el médico o enfermero de su hijo si tiene alguna duda.

Cómo se administra

Zolgensma le será administrado por un médico o enfermero entrenado en el manejo de la enfermedad del niño. El médico calculará la cantidad de Zolgensma que su hijo va a recibir según el peso del niño. Zolgensma se administrará por vía intravenosa (en una vena) mediante una única perfusión (goteo) alrededor de 1 hora. Zolgensma se le administrará a su hijo solamente UNA VEZ. A su hijo también se le administrará prednisolona (u otro corticosteroide) por boca, que se iniciará 24 horas antes de la administración de Zolgensma. La dosis de corticosteroide también dependerá del peso de su hijo. El médico de su hijo calculará la dosis total por administrar. Su hijo recibirá tratamiento con corticosteroides a diario sobre unos 2 meses tras la administración de Zolgensma, o hasta que sus enzimas hepáticas disminuyan hasta un nivel adecuado. El médico irá reduciendo la dosis de corticoesteroide hasta que puede suspenderlo por completo. Si tiene cualquier otra duda, pregunte al médico o enfermero de su hijo.

Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran. Busque atención médica urgente si su hijo presenta alguno de los siguientes efectos adversos graves: Frecuentes (estos pueden afectar hasta a 1 de cada 10 personas): hematomas o sangrado que duran más de lo habitual si el niño se ha lastimado – estos pueden ser signos de una disminución de las plaquetas Poco frecuentes (estos pueden afectar hasta a 1 de cada 100 personas): vómitos, ictericia (el blanco de los ojos y la piel amarillean), o disminución del nivel de alerta. Estos pueden ser signos de daño en el hígado (incluido fallo hepático). facilidad en la aparición de moratones, convulsiones (ataques) o disminución de la producción de orina, estos pueden ser signos de microangiopatía trombótica. reacciones relacionadas con la perfusión (ver sección 2, “Advertencias y precauciones”). Raras (estos pueden afectar hasta a 1 de cada 1 000 personas): reacciones alérgicas graves (ver sección 2, “Advertencias y precauciones”). Hable con el médico o enfermero de su hijo si el niño presenta cualquier otro efecto adverso. Estos pueden incluir los siguientes: Muy frecuentes (pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas) aumento de las enzimas hepáticas observado en los análisis de sangre. Frecuentes (pueden afectar hasta a 1 de cada 10 personas): vómitos; fiebre. aumento de la troponina I (una proteína del corazón) que se ve en la analítica de sangre. Comunicación de efectos adversos Si su hijo experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte al médico o enfermero de su hijo, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

Conservación

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños. Esta información está destinada a los profesionales sanitarios que preparan y administran el medicamento. No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta del vial y en la caja después de CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica. Los viales se transportarán congelados (a ‑60 ºC o menos). Al recibirlos, los viales deberán ser refrigerados de inmediato a temperatura entre 2 °C y 8 °C, y en la caja original. El tratamiento con Zolgensma deberá iniciarse dentro de los 14 días posteriores a la recepción de los viales. Este medicamento contiene organismos modificados genéticamente. Los medicamentos no utilizados o los materiales de desecho deben eliminarse de acuerdo con las guías locales sobre el manejo de desechos biológicos. Dado que este medicamento lo administrará un médico, el médico es responsable de la correcta eliminación del producto. Estas medidas ayudarán a proteger el medio ambiente.

Contenido del envase y otra información

Composición de Zolgensma El principio activo es onasemnogén abeparvovec. Cada vial contiene onasemnogén abeparvovec con una concentración nominal de 2 × 1013 vector genomas/ml. Los demás componentes son trometamina, cloruro de magnesio, cloruro de sodio, poloxámero 188, ácido clorhídrico (para ajuste del pH) y agua para preparaciones inyectables. Aspecto del producto y contenido del envase Zolgensma es una solución para perfusión transparente a ligeramente opaca, de incolora a blanco apagado. Zolgensma puede suministrarse en viales que contienen un volumen nominal de llenado de 5,5 ml o bien 8,3 ml. Cada vial es exclusivamente para un solo uso. Cada caja contendrá entre 2 y 14 viales. Titular de la autorización de comercialización Novartis Europharm Limited Vista Building Elm Park, Merrion Road Dublin 4 Irlanda Responsable de la fabricación Novartis Pharmaceutical Manufacturing GmbH Biochemiestraße 10 6336 Langkampfen Austria Novartis Pharma GmbH Sophie-Germain-Strasse 10 90443 Nürnberg Alemania Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización: België/Belgique/Belgien Novartis Pharma N.V. Tél/Tel: +32 2 246 16 11 Lietuva SIA Novartis Baltics Lietuvos filialas Tel: +370 5 269 16 50 Luxembourg/Luxemburg Novartis Pharma N.V. Tél/Tel: +32 2 246 16 11 Ceská republika Novartis s.r.o. Tel: +420 225 775 111 Magyarország Novartis Hungária Kft. Tel.: +36 1 457 65 00 Danmark Novartis Healthcare A/S Tlf.: +45 39 16 84 00 Malta Novartis Pharma Services Inc. Tel: +356 2122 2872 Deutschland Novartis Pharma GmbH Tel: +49 911 273 0 Nederland Novartis Pharma B.V. Tel: +31 88 04 52 111 Eesti SIA Novartis Baltics Eesti filiaal Tel: +372 66 30 810 Norge Novartis Norge AS Tlf: +47 23 05 20 00 Ελλ?δα Novartis (Hellas) A.E.B.E. Τηλ: +30 210 281 17 12 Österreich Novartis Pharma GmbH Tel: +43 1 86 6570 España Novartis Farmacéutica, S.A. Tel: +34 93 306 42 00 Polska Novartis Poland Sp. z o.o. Tel.: +48 22 375 4888 France Novartis Pharma S.A.S. Tél: +33 1 55 47 66 00 Portugal Novartis Farma ‑ Produtos Farmacêuticos, S.A. Tel: +351 21 000 8600 Hrvatska Novartis Hrvatska d.o.o. Tel. +385 1 6274 220 România Novartis Pharma Services Romania SRL Tel: +40 21 31299 01 Ireland Novartis Ireland Limited Tel: +353 1 260 12 55 Slovenija Novartis Pharma Services Inc. Tel: +386 1 300 75 50 Ísland Vistor hf. Sími: +354 535 7000 Slovenská republika Novartis Slovakia s.r.o. Tel: +421 2 5542 5439 Italia Novartis Farma S.p.A. Tel: +39 02 96 54 1 Suomi/Finland Novartis Finland Oy Puh/Tel: +358 (0)10 6133 200 Κ?προς Novartis Pharma Services Inc. Τηλ: +357 22 690 690 Sverige Novartis Sverige AB Tel: +46 8 732 32 00 Latvija SIA Novartis Baltics Tel: +371 67 887 070 Fecha de la última revisión de este prospecto Otras fuentes de información La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu/. También existen enlaces a otras páginas web sobre enfermedades raras y medicamentos huérfanos. ——————————————————————————————————————– Esta información está destinada únicamente a profesionales sanitarios: Importante: Sírvase consultar la ficha técnica/resumen de las características del producto antes de usar el medicamento. Cada vial es exclusivamente para un solo uso. Este medicamento contiene organismos genéticamente modificados. Se deberán seguir las normativas locales para la manipulación de residuos con riesgo biológico. Manipulación Zolgensma se debe manipular en forma aséptica en condiciones estériles. Al manipular o administrar Zolgensma se debe usar un equipo de protección individual (incluyendo guantes, gafas de seguridad, mangas y bata de laboratorio). El personal no debe trabajar con Zolgensma si tienen cortes o rasguños en la piel. Todos los derrames de Zolgensma se deberán limpiar con paños de gasa absorbente, y se debe desinfectar el área del derrame con una solución de hipoclorito de sodio, seguido de paños con alcohol. Todos los materiales utilizados para la limpieza deberán colocarse en doble bolsa, y se eliminarán conforme a la normativa local para la manipulación de residuos con riesgo biológico. La eliminación de todos los materiales que puedan haber estado en contacto con Zolgensma (por ej., viales, todos los materiales utilizados para la inyección, incluyendo agujas y paños estériles) se realizará de acuerdo con la normativa local parala manipulación de residuos con riesgo biológico. Exposición accidental Se debe evitar la exposición accidental a Zolgensma. En caso de exposición accidental de la piel, se deberá limpiar exhaustivamente el área afectada con agua y jabón durante un mínimo de 15 minutos. En caso de exposición de los ojos, se deberá enjuagar exhaustivamente el área afectada con agua durante un mínimo de 15 minutos. Conservación Los viales se transportarán congelados (a -60 ºC o menos). Al recibirlos, los viales deberán ser refrigerados de inmediato a temperatura entre 2 °C y 8 °C, y en la caja original. El tratamiento con Zolgensma deberá iniciarse dentro de los 14 días posteriores a la recepción de los viales. Se deberá marcar la fecha de recepción en la caja original antes de guardar el medicamento en la nevera. Preparación Los viales deben descongelarse antes de usar: Para los envases que contienen hasta 9 viales – descongelar por aproximadamente 12 horas en la nevera (2 ºC a 8 ºC) o 4 horas a temperatura ambiente (20 °C a 25 °C). Para los envases que contienen hasta 14 viales – descongelar por aproximadamente 16 horas en la nevera (2 ºC a 8 ºC) o 6 horas a temperatura ambiente (20 °C a 25 °C). No usar Zolgensma sin haber descongelado. Una vez descongelado, el medicamento no debe volver a congelarse. Después de descongelar, hacer girar suavemente el vial de Zolgensma. NO agitar. No usar este medicamento si se advierten partículas o decoloración una vez que el medicamento ha sido descongelado, y antes de la administración. Después de descongelar, Zolgensma deberá administrarse lo más pronto posible. Administración Zolgensma se administrará a los pacientes solamente UNA VEZ. La dosis de Zolgensma y la cantidad exacta de viales requeridos para cada paciente se calcula en función del peso del paciente (ver las secciones 4.2 y 6.5 de la ficha técnica/resumen de características del producto). Para administrar Zolgensma, retirar el volumen completo de la dosis en la jeringa. Una vez retirado el volumen de la dosis en la jeringa, se la debe administrar dentro de las 8 horas siguientes. Eliminar todo el aire de la jeringa antes de administrar al paciente mediante perfusión intravenosa a través de un catéter venoso. Se recomienda la inserción de un catéter secundario (de respaldo) para el caso de bloqueo en el catéter primario. Zolgensma debe administrarse con la bomba de jeringa, en forma de una única perfusión intravenosa lenta de aproximadamente 60 minutos de duración. Se debe administrar exclusivamente en forma de perfusión intravenosa. No debe administrarse en forma de inyección intravenosa rápida ni bolo. Tras la finalización de la perfusión, se debe enjuagar la línea con solución de cloruro sódico 9 mg/ml (0,9%) para inyectables. Eliminación La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local para la manipulación de residuos con riesgo biológico. Puede producirse una excreción temporal de Zolgensma, principalmente a través de los desechos corporales. Se deberán dar las siguientes instrucciones a los cuidadores y familiares de los pacientes para el manejo adecuado de los fluidos y desechos corporales de los pacientes: Se requiere una correcta higiene de las manos (uso de guantes de protección y lavado posterior exhaustivo de manos con jabón y agua corriente tibia, o un desinfectante para manos a base de alcohol) al entrar en contacto directo con los fluidos y desechos corporales del paciente durante un mínimo de un mes después del tratamiento con Zolgensma. Los pañales desechables deberán colocarse en bolsas plásticas dobles selladas, y pueden descartarse con la basura doméstica.

Para profesionales — Ficha TécnicaFicha técnica completa: posología, interacciones, contraindicaciones, advertencias+
Información técnica dirigida a profesionales sanitarios (médicos y farmacéuticos). Il Ficha Técnica è il documento ufficiale approvato dall’AIFA/EMA. No sustituye al prospecto ni al criterio del médico.

4.1 Indicaciones terapéuticas

Zolgensma está indicado para el tratamiento de: pacientes con atrofia muscular espinal (AME) en 5q con una mutación bialélica en el gen SMN1 y un diagnóstico clínico de AME tipo 1, o pacientes con AME en 5q con una mutación bialélica en el gen SMN1 y hasta 3 copias del gen SMN2.

4.2 Posología y forma de administración

El tratamiento debe ser iniciado y administrado en centros clínicos y supervisado por un médico con experiencia en el manejo de pacientes con AME. Antes de la administración de onasemnogén abeparvovec, se requieren pruebas de laboratorio basales, que incluirán entre otras: pruebas de anticuerpos anti AAV9 utilizando un método debidamente validado, función hepática: alanino aminotransferasa (ALT), aspartato aminotransferasa (AST), bilirrubina total, albúmina, tiempo de protrombina, tiempo parcial de tromboplastina (TPT) e índice internacional normalizado (INR, por sus siglas en inglés), creatinina, recuento sanguíneo completo (incluyendo hemoglobina y recuento de plaquetas) troponina I. Se debe considerar la necesidad de una vigilancia estrecha de la función hepática y recuento de plaquetas tras la administración, y la necesidad de tratamiento con corticosteroides al establecer el momento del tratamiento con onasemnogén abeparvovec (ver sección 4.4). Debido al mayor riesgo de respuesta inmunitaria sistémica grave, se recomienda que antes de la perfusión de onasemnogén abeparvovec, los pacientes tengan un estado general de salud estable clínicamente (p. ej. hidratación y nutrición adecuadas, ausencia de infecciones). En caso de infecciones activas agudas o crónicas no controladas, debe posponerse el tratamiento hasta que la infección se haya resuelto y el paciente esté clínicamente estable (ver las subsecciones “Régimen inmunomodulador” en 4.2 y Respuesta inmunitaria sistémica en 4.4). Posología Exclusivamente para perfusión intravenosa en una dosis única. Los pacientes recibirán una dosis nominal de 1,1 x 1014 vg/kg de onasemnogén abeparvovec. El volumen total se determina en función del peso corporal del paciente. La Tabla 1 presenta la dosis recomendada para pacientes que pesan 2,6 kg a 21,0 kg. Tabla 1 Dosis recomendada en función del peso corporal del paciente Rango de peso del paciente (kg) Dosis (vg) Volumen total de dosis a (ml) 2,6 – 3,0 3,3 × 1014 16,5 3,1 – 3,5 3,9 × 1014 19,3 3,6 – 4,0 4,4 × 1014 22,0 4,1 – 4,5 5,0 × 1014 24,8 4,6 – 5,0 5,5 × 1014 27,5 5,1 – 5,5 6,1 × 1014 30,3 5,6 – 6,0 6,6 × 1014 33,0 6,1 – 6,5 7,2 × 1014 35,8 6,6 – 7,0 7,7 × 1014 38,5 7,1 – 7,5 8,3 × 1014 41,3 7,6 – 8,0 8,8 × 1014 44,0 8,1 – 8,5 9,4 × 1014 46,8 8,6 – 9,0 9,9 × 1014 49,5 9,1 – 9,5 1,05 × 1015 52,3 9,6 – 10,0 1,10 × 1015 55,0 10,1 – 10,5 1,16 × 1015 57,8 10,6 – 11,0 1,21 × 1015 60,5 11,1 – 11,5 1,27 × 1015 63,3 11,6 – 12,0 1,32 × 1015 66,0 12,1 – 12,5 1,38 × 1015 68,8 12,6 – 13,0 1,43 × 1015 71,5 13,1 – 13,5 1,49 × 1015 74,3 13,6 – 14,0 1,54 × 1015 77,0 14,1 – 14,5 1,60 × 1015 79,8 14,6 – 15,0 1,65 × 1015 82,5 15,1 – 15,5 1,71 × 1015 85,3 15,6 – 16,0 1,76 × 1015 88,0 16,1 – 16,5 1,82 × 11015 90,8 16,6 – 17,0 1,87 × 1015 93,5 17,1 – 17,5 1,93 × 1015 96,3 17,6 – 18,0 1,98 × 1015 99,0 18,1 – 18,5 2,04 × 1015 101,8 18,6 – 19,0 2,09 × 1015 104,5 19,1 – 19,5 2,15 × 1015 107,3 19,6 – 20,0 2,20 × 1015 110,0 20,1 – 20,5 2,26 × 1015 112,8 20,6 – 21,0 2,31 × 1015 115,5 a NOTA: La cantidad de viales por kit y la cantidad necesaria de kits dependen del peso. El volumen de la dosis se calcula utilizando el límite superior del rango de peso del paciente. Régimen inmunomodulador Se producirá una respuesta inmunitaria a la cápside AAV9 tras la administración de onasemnogén abeparvovec (ver sección 4.4). Esto puede provocar elevaciones en las aminotransferasas hepáticas, elevaciones de troponina I, o una disminución de los recuentos de plaquetas (ver las secciones 4.4 y 4.8). Para reducir la respuesta inmunitaria, se recomienda la inmunomodulación con corticosteroides. Siempre que sea posible, se deberá ajustar el calendario de vacunación del paciente para acomodar la administración concomitante de corticosteroides antes y después de la perfusión con onasemnogén abeparvovec (ver sección 4.5). Antes del inicio del régimen inmunomodulador y antes de la administración de onasemnogén abeparvovec, se deberá controlar al paciente para detectar signos y síntomas de enfermedad infecciosa activa de cualquier naturaleza. Comenzando 24 horas antes de la perfusión de onasemnogén abeparvovec, se recomienda iniciar un régimen inmunomodulador siguiendo el esquema a continuación (ver Tabla 2). Si en algún momento el paciente no responde adecuadamente a la dosis oral equivalente de 1 mg/kg/día de prednisolona, según la situación del paciente, consulte inmediatamente con un pediatra gastroenterólogo o hepatólogo y valore un ajuste del régimen inmunomodulador recomendado, incluyéndose un aumento de la dosis, una mayor duración del tratamiento o una prolongación del tiempo para reducir gradualmente los corticosteroides (ver sección 4.4). Si el paciente no tolerara el tratamiento corticosteroide oral y estuviera clínicamente indicado, se podría también considerar administrar los corticosteroides por vía intravenosa. Tabla 2 Régimen inmunomodulador previo y posterior a la perfusión Previo a la perfusión 24 horas antes de la administración de onasemnogén abeparvovec Prednisolona por vía oral 1 mg/kg/día (o equivalente si se utiliza otro corticosteroide) Posterior a la perfusión 30 días (incluido el día de la administración de onasemnogén abeparvovec) Prednisolona por vía oral 1 mg/kg/día (o equivalente si se utiliza otro corticosteroide) Seguido de 28 días: Para los pacientes sin hallazgos destacables (examen clínico y bilirrubina total normales y cuyos valores de ALT y AST están ambos por debajo de 2 × límite superior del rango normal (LSN)) al final del periodo de 30 días: o Los corticosteroides sistémicos deben reducirse gradualmente. Reducción gradual de la prednisolona (o equivalente si se utiliza otro corticosteroide), por ej., 2 semanas con 0,5 mg/kg/día y luego 2 semanas con 0,25 mg/kg/día de prednisolona oral Para los pacientes con anomalías de la función hepática al final del periodo de 30 días: continuación hasta que los valores de AST y ALT estén por debajo de 2 × LSN y todas las demás evaluaciones (p.ej. bilirrubina total) vuelvan al rango normal, seguido de una disminución gradual a lo largo de 28 días, o más tiempo, si fuera necesario Corticosteroides sistémicos (equivalente a prednisolona oral 1 mg/kg/día) Los corticosteroides sistémicos deben reducirse gradualmente. La función hepática (ALT, AST, bilirrubina total) debe controlarse a intervalos regulares durante al menos 3 meses después de la perfusión de onasemnogén abeparvovec (semanalmente en el primer mes y durante todo el período de reducción gradual de los corticosteroides, y a continuación cada dos semanas durante otro mes adicional), o bien en otros momentos, de acuerdo con la indicación clínica. Los pacientes con un empeoramiento de los resultados de las pruebas de la función hepática y/o signos o síntomas de enfermedad aguda, deben ser evaluados clínicamente de forma inmediata y monitorizados estrechamente (ver sección 4.4). Si el médico utiliza otro corticosteroide en lugar de prednisolona, se deben adoptar similares consideraciones y abordaje para disminuir gradualmente la dosis después de 30 días, según corresponda. Poblaciones especiales Insuficiencia renal No se ha establecido la seguridad y la eficacia de onasemnogén abeparvovec en pacientes con insuficiencia renal., se debe considerar cuidadosamente el tratamiento con onasemnogén abeparvovec. No se debe considerar un ajuste de la dosis. Insuficiencia hepática En estudios clínicos con onasemnogén abeparvovec no se han estudiado pacientes con los niveles de ALT, AST, bilirrubina total (a excepción de ictericia neonatal) superiores a 2 veces el límite superior de la normalidad o con serología positiva a hepatitis B o C. Se debe valorar cuidadosamente el tratamiento con onasemnogén abeparvovec en pacientes con insuficiencia hepática (ver las secciones 4.4 y 4.8). No se debe considerar un ajuste de la dosis. Genotipo 0SMN1/1SMN2 No se debe considerar ningún ajuste de la dosis en los pacientes con una mutación bialélica del gen SMN1 y solo una copia de SMN2 (ver sección 5.1). Anticuerpos anti AAV9 No se debe considerar ningún ajuste de la dosis en los pacientes con títulos de anticuerpos anti AAV9 al inicio por encima de 1:50 (ver sección 4.4). Población pediátrica No se ha establecido la seguridad ni la eficacia de onasemnogén abeparvovec en neonatos prematuros antes de que hayan alcanzado la edad gestacional a término. No se dispone de datos. Se debe considerar cuidadosamente la administración de onasemnogén abeparvovec porque el tratamiento concomitante con corticosteroides puede afectar de manera adversa el desarrollo neurológico. La experiencia es limitada en pacientes de 2 y más años de edad, o peso corporal superior a 13,5 kg. No se ha establecido la seguridad ni la eficacia de onasemnogén abeparvovec en estos pacientes. Los datos actualmente disponibles se describen en la sección 5.1. No se debe considerar un ajuste de la dosis (ver la Tabla 1). Forma de administración Vía intravenosa. Onasemnogén abeparvovec se administra en forma de perfusión intravenosa en dosis única. Se debe administrar con la bomba de jeringa, en forma de una única perfusión intravenosa con una perfusión lenta de aproximadamente 60 minutos. No se debe administrar como inyección intravenosa rápida ni bolo. Se recomienda la inserción de un catéter secundario (de reserva) para el caso de bloqueo en el catéter primario. Tras la finalización de la perfusión, se debe enjuagar la línea con solución de cloruro sódico 9 mg/ml (0,9%) para inyectables. Precauciones que deben tomarse antes de manipular o administrar el medicamento Este medicamento contiene un organismo genéticamente modificado. Los profesionales sanitarios deben por tanto tomar las precauciones necesarias (uso de guantes, gafas de seguridad, bata de laboratorio y mangas) cuando manejen o administren el producto (ver sección 6.6). Para consultar las instrucciones detalladas sobre la preparación, manipulación, exposición accidental y desecho del medicamento (incluyendo la correcta manipulación de desechos corporales) de onasemnogén abeparvovec, ver sección 6.6.

4.3 Contraindicaciones

Hipersensibilidad al principio activo o a alguno de los excipientes incluidos en la sección 6.1.

4.5 Interacción con otros medicamentos

No se han realizado estudios de interacciones. La experiencia con el uso de onasemnogén abeparvovec en pacientes que reciben medicamentos hepatotóxicos o usan sustancias hepatotóxicas es limitada. No se ha establecido la seguridad de onasemnogén abeparvovec en estos pacientes. La experiencia con el uso concomitante de otros medicamentos dirigidos a AME en 5q es limitada Vacunas Siempre que sea posible, se debe ajustar el calendario de vacunación del paciente para acomodar la administración concomitante de corticosteroides antes y después de la perfusión con onasemnogén abeparvovec (ver las secciones 4.2 y 4.4). Se recomienda profilaxis estacional contra el VSR (ver sección 4.4). No deben administrarse vacunas vivas, como la MMR y la vacuna contra la varicela, a los pacientes que reciben una dosis de esteroides inmunosupresora (es decir, ≥ 2 semanas de administración diaria de 20 mg o 2 mg/kg de peso corporal de prednisolona o equivalente).
Assistente GuíaFarmacias
Risposte generate automaticamente dal prospecto ufficiale. Non sostituiscono il parere del medico o del farmacista. In caso di emergenza chiama il 112.

Farmacias en las principales ciudades

Ver todas las provincias (52)